-
1 яту
неперех.1)а) лежа́ть ( о людях и некоторых животных); валя́ться || лежа́ниечалкан яту — лежа́ть на спине́
комда озак яту — до́лго валя́ться на песке́
һушсыз яту — лежа́ть без чувств
б) лежа́ть, находи́ться где-л.больницада яту — лежа́ть в больни́це
госпитальдә яту — находи́ться в го́спитале
2) в отриц. ф. не люби́ть, не нра́виться, не подходи́ть, душа́ (се́рдце) не лежи́т к ( кому-чему)эшкә күңел ятмау — душа́ не лежи́т к рабо́те
азык йөрәккә ятмады — пи́ща не впрок
3)а) ложи́ться, лечьоперациягә яту — лечь на опера́цию
б) залега́ть/зале́чь (в нору, берлогу и т. п. - о диких животных)4)а) лежа́ть, находи́тьсяөстәлдә китаплар ята — на столе́ лежа́т кни́ги
кесәдә кулъяулык ята — в карма́не лежи́т носово́й плато́к
су төбендә баткан көймә ята — под водо́й нахо́дится затону́вшая ло́дка
б) лежа́ть, валя́тьсяидәндә төрле әйберләр ята — на полу́ валя́ются ра́зные ве́щи
5) полега́ть/поле́чь || полега́ние (о хлебах, растениях)6) лежа́ть, храни́ться, находи́ться, помеща́ться (о деньгах на сберкнижке, драгоценностях где-л. рукописях, альбомах и т. п.)7) лежа́ть, пустова́ть, находи́ться без по́льзованиякүп кенә уңдырышлы җирләр әрәм ята — мно́гие плодоро́дные зе́мли пусту́ют
8) перен.; разг. жить, пожива́тьнишләп ятасыз? — как пожива́ете?
9) быть, лежа́ть, находи́ться (где-л. постоянно, долгое время)һаман өйдә яту — всё вре́мя находи́ться до́ма
10)а) лежа́ть, простира́тьсяурман җәелеп ята — простира́ется лес
б) пролега́ть, лежа́ть, идти́, проходи́ть, тяну́ться (о дороге, тропинке и т. п.)авылны урталай бүлеп асфальт юл сузылып ята — раздели́в дере́вню на́двое, прохо́дит асфа́льтовая доро́га
11) лечь (на что - о снеге, инее и т. п.)җиргә беренче кар ятты — на зе́млю лёг пе́рвый снег
12) залега́ть/зале́чь || залега́ниеруда тирән ята — руда́ залега́ет глубоко́
13)а) разг. сиде́ть тем и́ли ины́м о́бразом ( об одежде)б) лежа́ть, располага́ться ( тем или иным образом)күлмәк якасы матур ята — воротни́к пла́тья краси́во лежи́т
чәчләре дулкынланып яткан — во́лосы лежа́т волна́ми
14) перен. лежа́ть ( на ком)җаваплылык җитәкче җилкәсендә ята — отве́тственность лежи́т на руководи́теле
15) разг.; диал. гото́виться (к чему-л.), намерева́ться (что-л.) де́латьтуй итәргә яту — намерева́ться сыгра́ть сва́дьбу
16) в знач. вспом. гл. выраж. длительность, постоянство, продолжение действияпыскып ята — тле́ет
көтеп ята — продолжа́ет ждать
борчылып яту — продолжа́ть пережива́ть
иренеп яту — лени́ться
•- ятып авыручы
- ятып калу -
2 йомылу
возвр. от йому1) закрыва́ться/закры́ться (о глазах, губах); смыка́ться/сомкну́ться, смежа́ться/сме́житься (о глазах, веках); слипа́ться, зажму́риваться/зажму́риться ( о глазах)күзләр үзләреннән-үзләре йомылалар — глаза́ са́ми закрыва́ются
иреннәре ачыла да йомыла — гу́бы (его́) открыва́ются и закрыва́ются
2) смыка́ться/сомкну́ться, замыка́ться/замкну́ться (о щели, трещине и т.п)3) свёртываться/сверну́ться (о лепестках, цветах)4) рубцева́ться, зарубцо́вываться/зарубцева́ться, зараста́ть/зарасти́, зажива́ть/зажи́тьяра йомылды — ра́на зарубцева́лась
5) перен. замыка́ться/замкну́ться; уходи́ть/уйти́ в себя́үз эченә йомылу — замкну́ться (уходи́ть в себя́)
бу вакыйгадан соң кыз бөтенләй йомылды — по́сле э́того слу́чая де́вушка замкну́лась
6) в знач. нареч. йомылып за́мкнуто, обосо́бленнойомылып яшәү — жить за́мкнуто
7) перен. замина́ться/замя́ться (о разговоре, о каком-л. деле)сүз кисәктән йомылды — разгово́р неожи́данно замя́лся
эш судка барып җитмәде, йомылды — де́ло до суда́ не дошло́, замя́лось
8) перен.; разг. скрыва́ться/скры́ться, укрыва́ться/укры́тьсякараңгыга кереп йомылу — скры́ться в темноте́
салкыннан өйгә кереп йомылу — укры́ться от хо́лода в до́ме
9) перен. застыва́ть/засты́ть, загло́хнутьнатураль хуҗалыкта йомылу — засты́ть в натура́льном хозя́йстве
сиңа укырга кирәк, юкса талантың йомыла — тебе́ ну́жно учи́ться, а то тала́нт твой загло́хнет
10) перен. мча́ться, умча́ться, уноси́ться/унести́сь, нести́сьтөлке урманга йомылды — лиса́ унесла́сь в лес
11) в знач. нареч. йомылыпво весь карье́р, ви́хремйомылып чабу — мча́ться (нести́сь) во весь карье́р
12) в знач. нареч. йомылып перен.а) сверну́вшись, съёжившись, сжа́вшись, ско́рчившисьмәче кебек йомылып яту — лежа́ть сверну́вшись, как ко́шка
эт йомылып җиргә сеңде — соба́ка, съёжившись, прини́кла к земле́
б) кре́пко, сла́дко, споко́йно ( о сне)йомылып йоклау — спать кре́пко
в) диал. о́чень внима́тельнойомылып тыңлау — слу́шать о́чень внима́тельно
•- йомылып килү
- йомылып китү
- йомылып тору••йомылып калу — замкну́ться, уйти́ в себя́
йомылып төшү — па́дать ка́мнем (о птице, самолёте)
-
3 таралу
I неперех.1) расходи́ться/разойти́сь ( в стороны) || расхожде́ние; разбреда́ться/разбрести́сь || разбро́д (в конкретном знач.)бары да таралдылар — все разбрели́сь
халык таралды — наро́д разошёлся
2) расселя́ться/рассели́ться || расселе́ние ( в разные места)татар халкы төрле җиргә таралган — тата́рский наро́д рассели́лся в ра́зные края́
3) разветвля́ться/разветви́ться || разветвле́ние (дорог, направлений)төрле якларга таралган сукмаклар — разветвлённые в ра́зные сто́роны тропи́нки
4) распространя́ться/распространи́ться || распростране́ние (запаха, волн и т. п.)хуш ис таралды — распространи́лся благово́нный за́пах
бер-бер артлы дулкыннар тарала — оди́н за други́м бегу́т (распространя́ются) во́лны
5) прям.; перен. разва́ливаться/развали́ться || разва́лтарала башлаган бина — зда́ние, нача́вшее разва́ливаться
салның таралуы — разва́л плота́
6) перен. теря́ть/потеря́ть || поте́ря душе́вного равнове́сия и самооблада́ниятаралды да китте — вдруг потеря́л душе́вное равнове́сие ( и заплакал)
7) перен. распространя́ться/распространи́ться || распростране́ние (слухов, моды, болезней и т. п.)яңа хәбәр таралды — распространи́лась (пошла́) но́вая весть
8) перен. (со словами акыл, зиһен и т. п.) теря́ть/потеря́ть || поте́ря я́сности мы́сли, созна́ния; быть рассе́янным || рассе́янностьхәтер таралу — поте́ря па́мяти
9) перен. рассе́иваться/рассе́яться || рассе́ивание (тяжёлых чувств и т. п.)кайгы(лар)ым таралды — го́ре моё рассе́ялось
•- таралып утыру
- таралып яту II страд. от тараурасчеса́ться/быть расчёсанным; зачеса́ться/быть зачёсаннымчәче матур таралган — во́лосы её краси́во расчёсаны
-
4 тәгәрәү
неперех.1)а) кати́тьсяалгы көпчәк кая тәгәрәсә, арткысы шунда тәгәри — (посл.) куда́ ка́тятся пере́дние колёса, туда́ и за́дние
б) дви́гаться, передвига́ться || передвиже́ние (о круглых предметах, если даже они не способны вращаться)кояш түбәнгә тәгәри — со́лнце дви́жется вниз
2) неперех. кати́ть ( о предметах с колёсами)тигез юлдан тәгәрәгән машина — маши́на, кати́вшая по ро́вной доро́ге
3) идти́ вперёдтормышыбыз иске эздән тәгәри — жизнь на́ша идёт по проло́женной колее́
эшләр тәгәри инде — дела́ же дви́гаются свои́м чередо́м
4) перен.; грубо-прост. улепётывать, кати́ться || улепётываниетәгәрә моннан — кати́сь (улепётывай) отсю́да
5) в разн. знач. перека́тыватьсятүбәнгә таба тәгәри — перека́тывается вниз
дулкыннар басма өстеннән тәгәри — во́лны перека́тываются че́рез мостки́
6) перен.а) с разма́хом лечь/возле́чьурын җиргә тәгәрәү — гро́хнуться на посте́ль
б) лежа́ть, возлежа́ть, валя́ться || возлежа́ниешунда бүрәнәләр тәгәрәгән — ту́т же валя́ются брёвна
7) перен.; разг. па́дать/упа́сть, гро́хнуться || паде́ниебер сугу белән тәгәрәде — одного́ уда́ра хвати́ло - гро́хнулся
8) перен.; грубо-прост. умере́ть, околе́ть, отда́ть бо́гу ду́шу; отда́ть концы́ачка тәгәрәү — умере́ть с го́лоду
9) перен.; разг. усну́ть ( о детях)10) перен.; разг. прока́тываться/прокати́ться ( на выборах); све́ргнутьсятәгәрәячәген сизеп торды — чу́вствовал, что его́ прока́тят ( на выборах)
11) перен.; разг. ска́тываться, скати́ться наза́д (на менее почётные места, позиции и т. п.)утызынчы урынга тәгәрәү — ска́тываться на тридца́тое ме́сто
•- тәгәрәп төшү
- тәгәрәп яту••тәгәрәгәнче ашау (тыгыну) — есть до отва́ла
тәгәрәгәнче көлү — смея́ться до упа́ду
тәгәрәп кенә бару — быть на мази́ ( о делах)
тәгәрәп китим (менә) — с ме́ста не сойти́ (букв. пусть гро́хнусь на ме́сте - формула клятвы)
См. также в других словарях:
яту — 1. Бөтен гәүдә белән берәр нәрсә өстендә горизонталь хәлдә булу. Шул хәлнең төрле формаларын белдергән (йөзтүбән, чалкан кебек) сүзләр белән килеп, тирә яктагы әйберләргә яки кешеләргә карата билгеле бер торышта булуны белдерә чалкан яту. Шундый… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ас — I. (АСТЫ, АСТЫНА, АСТЫНДА...) – и. 1. Нәр. б. түбән урыны; киресе: Өс 2. Нәр. б. эче яулык асты, тун асты 3. Нәр. б. асты тирәсендәге урын чирәмлектә таган астына җыелдылар 4. Яткан яки утырган урын сыер астын чистарту 5. Аяк киеменең җиргә басып … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
егылу — 1. Тигезлекне югалтып аву. Аягөсте басып торалмыйча аву. Җиргә иелү, сөрлегү (җил, яңгыр, боз һ. б. ш. көче белән) 2. күч. Каты авырып китү, яту 3. күч. Зур үтенеч белән мөрәҗәгать итү, ялыну, ялвару аңа барып егыласың 5. күч. Җиңелү, җимерелү,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ташлану — 1. (Ташлау) 2. Югарыдан сикерү, сикереп төшү. күч. Тиз генә утыру яки яту җиргә ташлану 3. Берәр юнәлештә бик тиз һәм кискен омтылышлы хәрәкәт ясау, ыргылу. күч. Мавыгып омтылу 4. күч. Һөҗүм итү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
урнашу — 1. Берәр җиргә билгеле бер вакытка тукталып урын алу. урын алып, җайлап утыру, яту 2. Озаклап тору, яшәү өчен билгеле бер урынга төпләнү 3. Билгеле бер урында булу, нин. б. урынны биләү (оешма, бина һ. б. тур.) 4. Эшкә керү, нин. б. хезмәт урыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
урынлашу — 1. Берәр җиргә билгеле бер вакытка тукталып урын алу. урын алып, җайлап утыру, яту 2. Озаклап тору, яшәү өчен билгеле бер урынга төпләнү 3. Билгеле бер урында булу, нин. б. урынны биләү (оешма, бина һ. б. тур.) 4. Эшкә керү, нин. б. хезмәт урыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәчелү-тузылу — Төрле җиргә таралу, төрле җирдә яту … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге